YouCanBuy

Помогите перевести! Фразы, слова, выражения.

347 сообщений в этой теме

Я и забыл, что сейчас "неопознанный заказ на сайте появляется".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

сегодня меня спросил продовец после потверждения адресса 

安排     中通

наскок понял это курерские службы , второе эт вроде ZTO но что значит первое вообще не понял. Что лучше отвечать если снова спросят подскажите плз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте. Помогите понять. Мне надо оформить возврат  или можно подождать отправки?

你好,可能要暂缓发货哦,公司都阳了

如果亲等不急可以先退款哦

2022-12-26 11:11:27

你好!. 你什么时候能寄?

已读

shanghai_janome

估计要下周呢

全公司都回去放羊了

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, ilectra50 сказал:

Здравствуйте. Помогите понять. Мне надо оформить возврат  или можно подождать отправки?

Вроде понятно всё. Продавец честно предупреждает. На этой неделе отправка крайне маловероятна. Возможно на следующей отправят, но обещать этого продавец не может. Поэтому он напоминает об имеющемся выборе: ждать или подавать на возврат.

Если нет срочности, или товар больше негде взять с отправкой без задержки, то можно подождать. Пока товар не отправлен, подать на возврат всегда можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ilectra50 здравствуйте. Все курьеры болеют - доставить заказ просто некому. 90% Китая сейчас находится на больничном.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо. Теперь понятно. А то переводчик мне что-то про "выпас овец" писал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Можете на deepl попробовать переводить, пасти овец там тоже есть, но первое предложение куда лучше переводит гугла и если последние 2 символа на следующую строку перенести, то будет понятен смысл предложения.

https://www.deepl.com/ru/translator#zh/ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Помогите с переводом, не совсем понятно, что предлагает продавец. Суть проблемы: получил заказ, в нем не было одной заказанной позиции.

Цитата

给我地址年前缺货,给你补发或者退差距

差价

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
35 минут назад, 2rav сказал:

Помогите с переводом, не совсем понятно, что предлагает продавец. Суть проблемы: получил заказ, в нем не было одной заказанной позиции.

Цитата

"Привет, этого товара не было у меня в наличии - напиши мне адрес куда дослать его сейчас или могу вернуть разницу в цене"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 03.02.2023 в 09:35, travelekb сказал:

"Привет, этого товара не было у меня в наличии - напиши мне адрес куда дослать его сейчас или могу вернуть разницу в цене"

Спасибо, Написал китайцу свой адрес на youcanbuy, теперь пишет

Цитата

3个补发的地址吗

переводчик, переводит, как "3 адрес замены", что это могло значить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте!

Просьба помочь с переводом ответа продавца.

好的亲,我问问仓库那边怎么回事

是仓库发出后核实少发了,给补上的,另一个单号原来的单号是对的

Суть ситуации - продавец отправил товар, статус "получено" 11 февраля. Спокойно жду оприходования на склад. Вдруг появляется неопознанная посылка с совсем другим номером накладной, но содержимое то же самое и в несколько раз меньше.

По рекомендации службы поддержки, написал продавцу, чтобы сообщил все номера накладных, если отправил заказ несколькими посылками, и прикрепляю фото неопознанной посылки со склада.

Продавец мне ответил, но что он имеет ввиду я даже приблизительно не понял.

Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если у вас неопознанный товар, то по одной из фоток виден трек номер. Он совпадает с тем, что вы указали?

У меня сегодня тоже +неопознанный товар с левым треком (нет 2 цифр), хотя на фото на этикетке виден другой трек номер (и по нему товар конечно был добавлен):

v8oxtJ2.png

T0I6mcg.png

Вот у меня двойки пропали, но товар совпадает, фотки просто сделали и все. Может заглючил сканер штрих кодов?

У вас может быть продавец отправил 2 треками товар и пока только 1 часть обработали. Но трек реальный ему пишите, который видите на фотографии, а не который внесен YCB.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, pem сказал:

Если у вас неопознанный товар, то по одной из фоток виден трек номер. Он совпадает с тем, что вы указали?

У меня сегодня тоже +неопознанный товар с левым треком (нет 2 цифр), хотя на фото на этикетке виден другой трек номер (и по нему товар конечно был добавлен):

v8oxtJ2.png

T0I6mcg.png

Вот у меня двойки пропали, но товар совпадает, фотки просто сделали и все. Может заглючил сканер штрих кодов?

У вас может быть продавец отправил 2 треками товар и пока только 1 часть обработали. Но трек реальный ему пишите, который видите на фотографии, а не который внесен YCB.

Нет, трек с неопознанной не совпадает с треком, который продавец указал в заказе. К тому же, на фото этикетки неопознанной указано количество товара. Оно абсолютно не соответствует требуемому. Да и на фото товара видно, что количество совсем не то. Ну и вес в несколько раз меньше в сравнении с предыдущими аналогичными посылками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Несколько раз у меня было, что приходила ожидаемая посылка с другим треком.

Мало того - на тао, на странице логистики, есть весь путь движения посылки с тем треком, который дал продавец.

Ну и вишенка на торте: сравниваю прохождение посылки с тем номером, с которым она поступила на склад, с отслеживанием на сайте тао - все совпадает до минуты, секунды иногда различаются.

Ну и самый простой вариант - отправил несколькими посылками, у на тао указал только один номер, хотя там есть возможность указать несколько номеров.

А что ответил продавец - а черт его знает.

Уточняйте у него, что он имел в виду, китайский язык очень сильно отличается от других языков с точки зрения построения предложений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Dark_Infernus сказал:

Нет, трек с неопознанной не совпадает с треком, который продавец указал в заказе. К тому же, на фото этикетки неопознанной указано количество товара. Оно абсолютно не соответствует требуемому. Да и на фото товара видно, что количество совсем не то. Ну и вес в несколько раз меньше в сравнении с предыдущими аналогичными посылками.

Да, проблемка у вас из-за завалов и долгой обработки. Но если нормальный рейтинг, то продавец просто дошлет товар.

Пробуйте еще https://www.deepl.com/translator

иногда лучше гугла переводит.

Если рандомно тыкнуть энтер (разбить предложение, очень помогает при переводе), то более-менее кажется, что он отправил 2 товара, один с этим треком (с недостачей) и остальное по основному треку:

t9KKao4.png

А если еще тыкнуть перенос строки, то есть ощущение, что он вернул курьера назад с недостачей и отправил правильно. А это плохо, раз вы получили от него что-то. Надо помучать продавца, написать еще, сколько посылок он вам отправил и сколько в каждой из них товара. Если тянет резину, то может реально пытается кинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минуты назад, pem сказал:

Да, проблемка у вас из-за завалов и долгой обработки. Но если нормальный рейтинг, то продавец просто дошлет товар.

Пробуйте еще https://www.deepl.com/translator

иногда лучше гугла переводит.

Если рандомно тыкнуть энтер (разбить предложение, очень помогает при переводе), то более-менее кажется, что он отправил 2 товара, один с этим треком (с недостачей) и остальное по основному треку:

t9KKao4.png

А если еще тыкнуть перенос строки, то есть ощущение, что он вернул курьера назад с недостачей и отправил правильно. А это плохо, раз вы получили от него что-то. Надо помучать продавца, написать еще, сколько посылок он вам отправил и сколько в каждой из них товара. Если тянет резину, то может реально пытается кинуть.

Ну да, в этом переводчике смысл меняется. Возможно действительно дослали вторую посылку, а первая ещё не оприходована складом.

Продавец нормальный. Я у него постоянно покупаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Действительно заказ был отправлен двумя посылками.

Вторая, неопознанная, оприходовалась на складе быстрее, чем первая, накладная по которой была указана продавцом в заказе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте! Спросил продавца есть ли товар в наличии, а он ответил: 灯等

Онлайн-переводчики выдают чушь. Предполагаю сленг или опечатка. Помогите перевести пожалуйста. Что хотел сказать продавец?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, ecconaut сказал:

Помогите перевести пожалуйста.

Вам можно посмотреть, что происходит по адресу покупки. Возможны причины природного или медицинского характера. Яндекс переводит как "Освещение и т.д." Сам понимаю как отсутствие электричества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да не, скорее "нажмите на колокольчик-лампу", чтобы получить оповещение о прибытии товара. Вряд ли китаец так ответил про проблемы со светом )).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

OLEG351 pem Спасибо за подсказки. Однако, похоже, это было всё таки что-то вроде "подождите" иди "нужно посмотреть". Позже продавец написал что посмотрел на складе и товар в наличии (хотя, как часто водится, позже оказалось что в наличии не та расцветка про которую я спрашивал :icon_zk:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за пояснения! Такой ответ запомнится и пригодится .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас