hellish_k

Пользователи
  • Публикации

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя hellish_k

  1. Здравствуйте! В описании обуви часто вижу несколько упоминаний о материале. Видимо, имеются ввиду разные части - стелька, наружний и внутренний матералы, но понятно переводятся не все. Подскажите, пожалуйста, что из этого что? (описание кроссовок) 鞋垫材质: 二层猪皮 帮面材质: 超细纤维 内里材质: 布 鞋底材质: 聚氨酯
  2. Продавец вроде согласился на обмен, но не через систему возврата тао. Прошу у него адрес для возврата, не пойму, чего говорит: 这个来了 我这边重新在给您发一件 亲不用退回来 亲这个重新给您发了一件
  3. pem , нет продавец не писал, что черной майки в наличии нет. Она просто висит на стадии отправки. Я ему сама написала по поводу этой блузки, которая пришла с другим рисунком, и он мне сказал заодно, что черные закончились. Т.е. вы хотите сказать, что для покупок на тао это нормально, если принты и рисунки будут отличаться? И возврат по этой причине не примут? Просто я вроде как предложила ему компромисс - он мне высылает "как бы" висящую черную, но в белом цвете, и я его принимаю. А желтую, что я прикрепила я отправляю назад. Рисунок же очевидно другой - на картинке "гусиная лапка", а он мне какую-то фигню прислал)) И вопрос остается открыт - он согласен на обмен или возврат?
  4. Прошу прощения, мой первый опыт общения напрямую с китайцами) Заказала две вещи одной модели, но одна черная, другая белая. Белая пришла, черная у продавца закончилась. Заказала у него еще другую вещь, она пришла, но рисунок не такой, как заявлен. Написала ему, могу ли я вернуть эту вещь, а он мне вышлет еще одну белую вместо черной, которую я получила. По-английски он не говорит, я пишу: " 你会给我这个白色的,我会回来你黄色,好吗? " Он отвечает: "亲寄回来. 换的话不用退款." Я сказала, что не поняла, он пишет: "换货..不用退款. 直接寄回. 换. 就可以了". Он имеет ввиду, что может только поменять, а не вернуть полностью или что? И да, когда я написала ему, что рисунок не соответствует фото, он сказал, что "изображение может быть любым". Такое правомерно? Фото несоответствий прикрепила.