ecconaut

Пользователи
  • Публикации

    180
  • Зарегистрирован

  • Посещение

О ecconaut

  • Звание
    Эксперт
  • День рождения
  1. Подавай запрос на частичный возврат денег за неполученную часть товара. Там такие отмазки продавца не прокатят. Ему что-то серьёзнее придётся сказать. И отмалчиваться у него тоже не получится. Спроси в службе поддержки YCB может почтовая коробка ещё при товаре осталась, и если осталась, то попроси сфоткать для доказательств.
  2. Нужно выяснять у него почему только одна. Не факт что он обманывает. Может он выслал двумя посылками с разных складов. Или тупо отправил то что имелось в наличии, а остальное собирается дослать позже, когда от поставщика новую партию получит.
  3. Странно. У меня тоже TM работает без каких-либо изменений. Версия TM 2015. Правда я давно забил на перевод интерфейса, если это имеет значение. Ха. А на втором компе обновилась и больше не работает :))))
  4. Эмм.. например: https://s.taobao.com/search?q=淑女+豪华+靴子+真皮
  5. Не понимаю твоего надменного сарказма. Ты всерьёз полагаешь что обращения в почте обрабатываются оперативнее чем в скайпе? С чего такая уверенность? У меня противоположный опыт. Если потрудишься посмотреть раздел "контакты", то вместе с адресом почты увидишь ссылку на скайп службы поддержки.
  6. А зачем? Тем более если я уже написал в скайп. Скайп по определению более оперативен чем электронная почта, а дублировать обращения - только запутывать службу поддержки.
  7. Здравствуйте! А по какому графику служба поддержки обрабатывает обращения в скайпе? Написал утром в четверг, прошло 36 часов и нет никакого ответа. Хотя бы подтверждения что меня услышали. И такое не первый раз под конец недели. Пятница не рабочий день?
  8. Наиболее полный, но весьма формален и академичен: https://bkrs.info Имхо менее полный, но более бытовой, знает некоторые сленговые и бытовые обороты, бренды и т.п.: http://zhonga.ru Это всё русско-китайские. Англо-китайских и платных не знаю. Пока не возникало необходимости. Вообще чтобы лучше понимать китайский, нужно учить грамматику. В китайском выражения и предложения строятся иначе.
  9. Ему нужно время чтобы выполнить просьбу. Говорит что дополнительно платить не нужно. Что самостоятельно ломать или разбирать он не будет. Что он обратился к специалисту и тот готов разобрать и потом собрать один обратно. В общем он к специалисту сходит и сфоткает внутренности. Прямо он не говорит, но само собой этот подопытный экземпляр он положит, скорее всего, в твой заказ.
  10. "Южный Китай" - это "Хуанан". "Золотая медаль" - это название модели наверное. Остальное мне тоже не понятно. Лишь подозреваю что продавец спрашивает всё ли в порядке и просит написать отзыв.
  11. Если не ошибаюсь: Скидки постоянным покупателям. Бесплатная доставка при заказе на сумму от 19.8 юаней. При сумме покупок более 9.9 юаней - 3 случайных украшения При сумме покупок более 39 юаней - 5 случайных украшений И т.д.
  12. Вроде как пишет что отправит сегодня и что вчера у него до этого не дошли руки.
  13. У меня деньги, ушедшие на глюкнувший заказ, вернулись через 5 дней (кукуруза). Но вернулись не совсем имхо корректно. Я ожидал что просто будет отменена транзакция и деньги разблокируются на карте, но нет. Алипей сделал возврат новой транзакцией. При этом не вернул свою комиссию 3%. Мне кажется логичным что обязан был вернуть, т.к. сам виноват. Вот такой вот экспириенс в копилку.
  14. В большинстве случаев отлично справляются, когда всё очевидно и не возникает путаницы. То есть когда название и картинка явно говорят о характере вещи и эти вещи приходят под теми треками, как оформлено в ЛК. У меня нередко разные вещи в одной посылке приходят. И иногда их нужно в разных посылках отправить. Что-то просто задержать на складе, а что-то по другому адресу.